Oorspr. titel en uitg.: Le herbe magiche, 1980. Verhaal over een koning die met een weduwe trouwt. Zij heeft al een dochter en een zoon, maar de koning neemt het haar kwalijk dat ze hem geen eigen zoon schenkt die hem kan opvolgen. De koning wordt bozer en bozer op de koningin en de kinderen worden verdrietig wanneer ze hun moeder zien huilen. De koningin lijdt erg onder de woede van de koning en zij wordt ziek. Een oud kruidenvrouwtje weet welke kruiden de koningin kunnen beter maken. Eerst gaat de zoon op zoek, maar hij verdwaalt. Dan gaat de dochter op zoek, zij vindt alle kruiden en maakt haar moeder beter. Zij mogen bij de kruidenvrouw wonen en daar gelukkig worden.
Vertaling uit het Italiaans. Oorspr. titel en uitg.: Le cinque mogli di Barbabrizzolata, 1976. Verhaal over de maharadja van Bingalor, beter bekend als Zilverbaard, een rijk en gevreesd vorst. Hij vind het tijd om te trouwen. Zijn eerste vrouw Lisa is lief en onderdanig, maar hij vindt haar saai. Na twee weken besluit Zilverbaard te gaan scheiden en stuurt haar naar een paleis ver weg. Zijn tweede vrouw Hanna is dichteres en zangeres, maar heeft geen tijd omdat ze een lied aan het maken is. Hanna wordt ook weggestuurd omdat ze grapjes over hem maakt. Zijn derde vrouw Zelda is vaak op reis met haar vliegtuig. Zijn vierde echtgenote Florinda is de dochter van de koetsier, zij gaat studeren en weet soms meer dan de maharadje. De jaloerse Zilverbaard is vernederd. Zijn vijfde vrouw is Liliane, die zo jong is dat hij haar kan opvoeden zoals hij haar hebben wil, maar zij lacht hem uit. De vrouwen besluiten door het land te reizen met de voorstelling 'Brulbaard en zijn zeven vrouwen' over de huwelijksperikelen van de maharadja.