Beschrijving van de ontwikkeling van de feministische wetenschapsbeoefening in de cultuurwetenschappen, gevolgd door een uiteenzetting wat vrouwenstudies heeft opgeleverd in de disciplines geschiedenis, literatuurwetenschap, taalwetenschap, massacommunicatie, filmkunde, theaterwetenschap, kunstgeschiedenis en muziekwetenschap, waarbij de begrippen gelijkheid, verschil en deconstructie centraal staan en waarin de roman (of de film) 'The Color Purple' van Alice Walker de rode draad is. (Voorheen rec. 215089 03/06/2010)
The contributors of this collection propose different voices on the theory and practice of translation as an act of communication across linguistic and cultural barriers where the translator's role is central. The volume explores current theoretical perspectives on gender and translation, focuses on the debate on gender and language, investigates some examples of translatresses' work and proposes practices of translation by women, analysing the complexities in translating «transgender» characters in fiction and the representation of gender roles in cinematographic adaptations of novels.